Tłumacz języka litewskiego w Kalwarii Zebrzydowskiej
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, akty zgonu, celne, dokumenty samochodowe, akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy, akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka litewskiego w Kalwarii Zebrzydowskiej oznajmi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Kalwarii Zebrzydowskiej, należy powierzyć to zadanie tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Właściwość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: dopiski, pieczęcie, linki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, akty zgonu, celne, dokumenty samochodowe, akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy, akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka litewskiego w Kalwarii Zebrzydowskiej oznajmi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Kalwarii Zebrzydowskiej, należy powierzyć to zadanie tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Właściwość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: dopiski, pieczęcie, linki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Kalwarii Zebrzydowskiej nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY